Premier site portail de  l'Outre-mer : Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, TOM
Antilles location : Location bungalows de particuliers à particuliers... Votre site ici : Pour la promotion gratuite de votre site...
    Aide - Les indispensables - Nous contacter
Bienvenue sur le site de la communauté créole
Forum Général
Forum Art & Culture
Forum du Tourisme
Forum Kréyol
Forum Informatique

Créer un nouveau sujet
Répondre sur ce sujet

Forums Outre-Mer
Cartes Virtuelles
Petites annonces
Chat du soleil
Listes de diffusion
Sonneries Zouk & Ragga
Meilleurs Casinos
Poker (Multi-joueurs)
Jeux Flash en ligne
Résultat du LOTO
Humour, Blagues
Ajouter votre site
Echange de publicité
Anneau de sites Antillais
Relooker votre site
Un lien vers Clubsoleil
Un moteur sur votre site
Accueil : Les Forums : Forum Kréyol
      Retour à l'index du Forum

traduction  
Auteur : titoune
Date :    12-02-2013 à 21:23:42


J'ai besoin de savoir ce que signifient les phrases:
ou ka fé chie mouin

et

i kafé moins en ti pensékan kowi couté music damour

Merci!


Re: traduction  
Auteur : teecha
Date :    19-02-2013 à 04:02:48


la première traduction c'est: ou ka fè mwen chié
traduction:tu m'enmerde, tu me casse les couille,tu me prend la tete ect....
et la 2 franchement je n'est pas compris tu n'a pas bien pris l'info en créole


Re: traduction  
Auteur : titoune
Date :    19-02-2013 à 13:13:30


Merci pour la traduction. C'est en fait un message insultant que j'ai reçu de quelqu'un qui dit parler le créole... je ne comprends pas le début de sa phrase: i kafé moins en ti pensékan


Re: traduction  
Auteur : severine
Date :    23-02-2013 à 21:25:43


bonjour
desolé d utilisé se topic, mais comme j ai vu "traduction" et que les reponse sont récente, j aimerai la traduction d une chamson créole intitulé "ballade kréyol"
Darling
An gro gren lapli ja ka mènasé
Ouvé pot-la pou nou pé sa kaché
é nou ké profité pou nou kosé
Darling
Vous ki ka vwè lammou lon bel tablo
Tansion pou li pa janmen; janmen lontré dlo
Paske lavi pa ka fè nou kado, kado oh oh

Si mwen té pé konté si vou, kon ou pé konté si mwen
Ou ké byen vwè si sa pa posib
Si sikriyé pa té ni yonn dé branch pou té pozé
An ki jan lavi té ké roulé yeah yeah

Refrain
Darling oh darling Lé ou té di mwen Goodbye
Ou té riviè mwen té pay
Darling oh darling
mi lanmou ouvè pot ay
Ki koté ou té vlé mwen ay

Darling
Oti maten tout rev ka disparet
Kon si sé lafimé a cigaret
Sa ka vini demen, nou pa konnet
Darling
Si'w ka touvé mwen tro sentimantal
Mwen menm pou mwen sa toutafè normal
é si mwen ka di'w tou sa sé
Paskè, paskè, paskè An dé mo kat oawol mwen mwen ké di'w tou sa mwen ni pou di'w
An dé tan twa mouvman nou ka pran an désizion vrèman
Foufou ka kouri fou mè konnet byen ola nich ay yé
L" ou ka bay lavi sé lanmou ou ka bay an menm tan, lanmou...

Refrain
Lé ou té di mwen Goodbye
Ou té riviè é mwen menm sé té pay
me mi l'anmou ouvè pot ay
Ki koté ou té vlé mwen ay, ay ay ay
ki koté ou té vlé mwen ay , ay , ay , Kooo
Mi an ti balade kréyol
Pou nou kouté lapli tombé asi tol
Wo darling
Mi an ti balad kreyol
avè dé mo é kat pawol
merciiii beaucoup a qui voudra m aider pour cette chanson, c est pour mon copain , il l aime beaucoup..


Re: traduction  
Auteur : cici
Date :    28-02-2013 à 21:16:28


voila la traduction :
Chérie
Il y a une tempête qui nous menace
Ouvre la porte pour qu’on puisse s’y abriter
Et qu’on en profite pour discuter
Chérie
Tu verras que l’amour est un beau tableau
Fais attention pour que jamais jamais il y ai de l’eau qui entre
Parce que la vie ne nous fait pas de cadeau

S i je peu compter sur toi comme toi tu peux compter sur moi
Tu verras bien que c’est possible
Si l’oiseau n’avait pas de branche pour se poser
Comment la vie aurait-elle fonctionné

Refrain
Chérie oh Cherie
Le jour où tu me diras aurevoir
Tu verras que j’ai peur
Chérie oh chérie
Mon amour t’ouvre ses portes
Peu importe ou tu iras je te suivrai

Chérie
O petit matin tout le rêve disparaît
Comme une fumée de cigarette
Sa revient demain, on ne le sait pas
Chérie
Si tu me trouve trop sentimental
Pour moi c’est tout à fais normal
Et si je te dis tout sa
C’est parce qu’il n’y a pas assez de mots pour te dire tout ce j’ai à t’exprimer
Il faut qu’on prenne une décision
Foufou tu cours mais tu connais ou se trouve le refuge
Ce que te donne la vie c’est l’amour et toi tu lui donne en retour


Refrain
Chérie oh Cherie
Le jour où tu me diras aurevoir
Tu verras que j’ai peur
Chérie oh chérie
Mon amour t’ouvre ses portes
Peu importe ou tu iras je te suivrai
Peu importe ou tu iras je te suivrai
J’ai une petite balade créole
pour qu’on écoute la pluie sur la tôle
Avec des mots et paroles…

Retour à l'index du Forum

Attention ! : Sont supprimés tous les messages publicitaires ou commerciaux.
Ajouter une réponse à ce message
Nom : *
Email :
Titre : *
DiablotinFumeurGros sourireSourireDéçuClin d'oeuilCouteau dans la têteDébileVraiment pas contentJ'hallucineHésiteTire la langueOhPerduPleureTrop coolSourisDéçuFuck it !Le clownGros sourire

| Url | Email | Gras | Italique | Souligné |
CAPTCHA Image
retapez le texte ci-contre


[ Autre image ]
Me prévenir par email
 
Forums de discussion de l'Outre-mer - Forum des Guadeloupéens - Forum des Guyanais - Forum des Martiniquais, Forum des Réunionnais - Guadeloupe, Martinique, Guyane, ile de la Réunion, Saint-Martin, Saint-Barthélemy, St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna.